الترجمة/ وساطة اللغة والاندماج Dolmetschen/Sprach- und Integrationsmittlung

يصبح القدوم لبلد جديد في الغالب أصعب، بسبب الحواجز اللغوية. لذلك تلعب دورات اللغة، إلى جانب عروض وساطة اللغة والاندماج Sprach- und Integrationsmittlung و الترجمة دوراً مهماً.

مكتب وسيط للترجمة SprIntpool

(SprIntpool Thüringen) مكتب خدمة وسيط بولاية تورينجين، يقوم بتوزيع مهام الترجمة في المجال الاجتماعي، التعليمي والصحي، على وسطاء اللغة والاندماج Sprach- und Integrationsmittler*innen المؤهلين (يسموا باختصار شبرينت SprInt). وهم يترجمون باختصاص، يعطون معلومات فيما يتعلق بالأسئلة الثقافية الاجتماعية، يدركون سؤ الفهم ويوضحون للمشاركين أسبابه، كما ويساعدون المختصين في مجال العمل الاجتماعي.

يمكن طلب مترجمين SprInt عبر الهاتف، البريد الاكتروني أو الفاكس. تكاليف الترجمة إلزامية ولكن يمكن ووفقاً لشروط محددة أن تقوم جهة معينة بتحمل تكاليف الترجمة.

يتم تمويل مكتب خدمة الترجمة الوسيط و دورة تأهيل وسطاء اللغة والاندماج SprInt من قِبل ولاية تورينجين.

برنامج الولاية المتعلق بالترجمة Landesprogramm Dolmetschen

من خلال برنامج الولاية الخاص بالترجمة، يمكن للجهات والمنظمات حجز مواعيد للترجمة عبر الفيديو أو التسجيل الصوتي، للمقابلات مع اللاجئين وغيرهم من القادمين لولاية تورينجين.

  • معلومات عن التسجيل والاستفادة من الخدمة: